Para pacientes
Queremos que su estadía en Tucson Medical Center sea lo más cómoda y placentera posible. En TMC, nuestro personal tiene habilidades y capacitación especializadas para satisfacer sus necesidades. Trabajan en equipo para garantizar que tenga la mejor atención médica y comodidad. Consulte esta sección para obtener información sobre su estadía.
Bienvenido al Centro Médico de Tucson
Ya sea que sea parte de varias generaciones de habitantes de Tucson nacidos en Tucson Medical Center o que se haya mudado a la ciudad, me complace que haya elegido TMC para sus necesidades médicas. Agradecemos la oportunidad de cuidarlo a usted y a sus seres queridos a través de nuestras oficinas de atención primaria, TMCOne, nuestras instalaciones de atención de urgencia o los otros servicios que ofrece nuestro sistema TMC Health.
Tucson Medical Center ha cuidado de nuestra comunidad desde 1944 y trabajamos arduamente todos los días para brindar atención médica excepcional a nuestra familia, amigos y vecinos en el sur de Arizona con los proveedores médicos más talentosos, la última tecnología y una cultura de compasión. Aquí en TMC, nos enorgullecemos de ponerlo a Usted Primero.
Gracias por su confianza,
Mimi Coomler
Director Ejecutivo
Información sobre su estadía en Tucson Medical Center
Ropa
El espacio de almacenamiento en las habitaciones es limitado. Proporcionamos batas de hospital y calcetines antideslizantes para usar durante su estadía. La ropa que se usa en el hospital se puede enviar a casa y la ropa se lleva al hospital poco antes del alta. Si no puede enviar ropa a casa, tenemos bolsas que pertenecen al paciente para ayudar a almacenar artículos en su habitación.
Artículos de aseo
La mayoría de los artículos de tocador se pueden proporcionar a pedido: cepillo de dientes, pasta de dientes, peine, cepillo, gel de baño, etc.
Cuidado de la dentadura postiza
Proporcionamos una copa para dentaduras postizas para almacenar dentaduras postizas o puentes cuando no están en uso. La taza estará etiquetada con su nombre. Evite colocar dentaduras postizas en bandejas de comida, debajo de una almohada, envueltas en un pañuelo de papel, colocadas en las sábanas o en cualquier lugar oculto donde puedan perderse o desecharse accidentalmente.
Audífonos
Los audífonos siempre deben guardarse en el estuche original provisto al momento de la compra. Si el estuche original no está disponible, le proporcionaremos un recipiente etiquetado con su nombre para almacenarlos cuando no estén en uso. Evite colocar ayudas en bandejas de comida, en ropa de cama o dejarlas sin protección en las mesitas de noche. Además, tenemos una variedad de pilas para audífonos en caso de que la suya necesite ser reemplazada.
Anteojos y lentes de contacto
Los anteojos y los lentes de contacto se aseguran mejor en un estuche, marcado con su nombre, cuando no están en uso. Para evitar la pérdida o daño de los anteojos durante la hospitalización, no los deje desprotegidos en la mesita de noche, en una bandeja de comida, en el bolsillo de una bata o en la cama.
Sillas de ruedas, andadores y bastones
Haga que le traigan su nombre en todos los artículos necesarios al hospital, incluidas sillas de ruedas, andadores y bastones. Podemos proporcionar bandas de identificación a pedido.
Llevar medicamentos
Traiga una lista actualizada de medicamentos, incluidos medicamentos recetados y medicamentos a base de hierbas y de venta libre. Si no hay una lista disponible, traiga los envases de medicamentos para que el farmacéutico y los equipos de atención los vean. Después, los recipientes pueden ser llevados a casa por un familiar o amigo, o almacenados por nuestra farmacia hasta el alta. Los medicamentos, incluidos los herbales y de venta libre, traídos de casa no se pueden guardar junto a la cama. Si le preocupa que un medicamento no esté disponible durante su estadía, comparta esta inquietud con su equipo de atención.
Objetos
Entendemos lo importantes que son sus objetos de valor y le pedimos que deje todos los objetos de valor en casa o los envíe a casa con un familiar o amigo al ingresar al hospital. Esto incluye joyas y relojes, dinero en efectivo y tarjetas de crédito, billeteras y carteras, todos los dispositivos electrónicos (cámaras, teléfonos celulares, computadoras portátiles, cargadores y tabletas) y cualquier otro artículo que se consideraría una pérdida si se extravía.
Para los pacientes que no pueden hacer que sus familiares o amigos se lleven los objetos de valor, nuestros equipos de atención pueden asegurarlos en un sobre de objetos de valor y guardarlos en una caja fuerte. Se proporcionará un recibo para la recogida de los artículos al momento del alta. Si planea traer alguno de estos artículos, etiquételos, ya que no somos responsables de los artículos que se guardan al lado de la cama.
Si pierde algo durante su estadía en el hospital, notifique a su equipo de atención de inmediato e intentaremos encontrarlo. Si bien Tucson Medical Center no es responsable de las pertenencias personales de los pacientes y visitantes, hacemos todo lo posible para encontrar y devolver los artículos perdidos a sus dueños. TMC no reemplaza artículos perdidos, robados o dañados. Los artículos perdidos y encontrados se conservan durante un mínimo de treinta (30) días. Si no se reclaman, los artículos se destruyen o se donan.
Para informar de un artículo perdido o extraviado, póngase en contacto con:
Relaciones con los pacientes de TMC por teléfono al (520) 324-2836 o correo electrónico PatientRelations@tmcaz.com
Tendrá una opción de dieta especializada según su estado médico. Se le proporcionará un menú en su habitación que refleja las opciones adecuadas. La comida no se entrega automáticamente. En cambio, cuando quieras comida, llama por teléfono a tu ordene a través de At Your Service, ext. 4-1111, para entrega directamente en su habitación.
En TMC, estamos comprometidos a brindar atención médica excepcional en todos los idiomas, asegurando la defensa y el apoyo a los pacientes y familias con dominio limitado del inglés.
Nos asociamos con múltiples proveedores para ofrecer interpretación remota por video (VRI) e interpretación telefónica (OPI) en más de 200 idiomas hablados.
Nuestros equipos también están dedicados a garantizar que nuestra comunidad sorda y con problemas de audición tenga acceso a los servicios de interpretación que necesitan. Colaboramos con agencias locales para brindar servicios de traducciones en tiempo real de acceso a la comunicación (CART), lenguaje de señas táctil, lenguaje de señas americano (ASL) en persona e intérpretes sordos certificados (CDI) en persona. Cuando los servicios en persona para nuestra comunidad sorda y con problemas de audición no están disponibles, nuestras agencias de VRI ayudan a nuestros equipos de atención a cerrar las brechas de comunicación, asegurando que nuestros pacientes y familias siempre tengan acceso a intérpretes. Todos los intérpretes que atienden a nuestra comunidad sorda y con problemas de audición, tanto en persona como por video, tienen licencia de acuerdo con A.R.S. 36-1946.
Los servicios de asistencia lingüística son gratuitos y están disponibles para usted en cualquier momento durante su estadía; Para obtener más información sobre nuestros servicios o asistencia para coordinar sus necesidades lingüísticas, comuníquese con (520) 324-1071 (TTY: 1-1800-367-8939).
Preinscripción online
Puede preinscribirse en línea para una cita ambulatoria, un procedimiento de cateterismo (laboratorio de cateterismo), una cirugía o trabajo de parto y parto iniciando sesión en su Cuenta de MyChart de TMC Health.
Querrá tener disponible la información de su seguro. Si no tiene una cuenta de MyChart y desea activar una, envíenos un correo electrónico a MyChart@tmcaz.com o llame al (520) 324-6400.
Preinscripción por teléfono
Si su cita es Faltan menos de dos días hábiles o si tiene alguna pregunta, llame al número correspondiente a continuación.
Dónde llamar
Cita ambulatoria - incluyendo citas ambulatorias o procedimiento de cateterismo cardíaco (laboratorio de cateterismo) - (520) 324-2075
Cirugía - (520) 324-3560
Trabajo de parto y parto - (520) 324-2785
Con el fin de proporcionar un ambiente de descanso que promueva la curación, TMC tiene horas de silencio todos los días entre las 2 y las 4 p.m. y las 10 p.m. y las 5 a.m. Durante las horas de silencio pedimos que todos bajen la voz y limiten el ruido tanto como sea posible. Durante estas horas, la iluminación de la unidad se atenúa y las entregas y el tráfico en la unidad se limitan tanto como sea posible. En situaciones en las que el ruido es inevitable, los tapones para los oídos están disponibles a pedido y se pueden obtener simplemente preguntando a cualquier miembro del personal del hospital.
No se permite fumar en el campus de TMC. No se permite fumar ni vapear dentro del hospital o los terrenos del campus. Tucson Medical Center es un campus libre de tabaco.
Los capellanes están disponibles para todos los pacientes de TMC, sus familiares, visitantes y personal.
Son miembros del equipo de atención médica y colaboran con el personal para abordar las necesidades espirituales, emocionales y culturales de un paciente como parte de un plan de atención. Los capellanes no solo tienen una amplia capacitación, sino que brindan un oído atento y son sensibles a la diversidad de pacientes. Los capellanes escucharán, consolarán, alentarán y orarán por quienes están bajo su cuidado de manera que les ayuden a aprovechar sus propios recursos espirituales para sobrellevar la situación y sanar.
Los capellanes están disponibles las 24 horas del día, los siete días de la semana, todos los días del año.
Capilla TMC
La Capilla TMC está ubicada en Booth Hallway, a solo unos pasos de la cafetería. La Capilla siempre está abierta para la reflexión, la meditación y la oración.
Hay un libro de intenciones de oración en el atril a la derecha en la parte delantera de la Capilla principal. Se invita a los visitantes a compartir bendiciones y peticiones de oración escribiéndolas en el libro de oraciones.
Hay dos salas de meditación más pequeñas en la Capilla para aquellos que desean más privacidad: la Sala de Meditación y la Sala del Santísimo Sacramento. Se pide a los visitantes que sean considerados con los demás que están usando este espacio sagrado y entren y usen el espacio en silencio y con reverencia.
Acceso a los servicios de atención espiritual
Para programar una visita de capellán, notifique a su enfermera y pídale que realice una consulta de Atención Espiritual. También puede llamar a Servicios de Atención Espiritual, (520) 324-5198.
Las visitas siempre quedan a discreción del equipo de atención según sus necesidades. Es posible que el equipo de atención deba pedir a los visitantes que se vayan por varias razones, que incluyen:
- proporcionar tratamiento médico
- Te permiten descansar
- Proporcionar un ambiente tranquilo para un compañero de cuarto
- Eliminar visitantes ruidosos o molestos
Creemos que la elección de recibir visitas pertenece al paciente. Si no desea visitas o desea que se queden solo por un corto tiempo, informe a su enfermera.
TMC permite Visitas las 24 horas del día y un número ilimitado de visitantes, con sujeción a las razones indicadas anteriormente, así como en áreas restringidas, incluidas las cirugías y las unidades de cuidados intensivos. Visitar Para visitantes para obtener más información.
Cuando se permite la visita de niños, deben estar acompañados en todo momento por un adulto que no sea el paciente.
Los pacientes pueden marcar 9 para hacer llamadas locales. Números TMC con 324- Intercambio Se puede acceder desde teléfonos internos marcando 4-xxxx (ejemplo: Servicio de Surrey desde un teléfono de la habitación TMC, marque 4-5888).
Administración - (520) 324-2535
A su servicio - (520) 324-1111
Oficina Comercial - (520) 324-1310
Cuna del desierto - (520) 324-2180 para apoyo a la lactancia materna y boutique para recién nacidos
Tienda de regalos - (520) 324-5885
Servicios de interpretación - (520) 324-1071
Asistencia telefónica de larga distancia (Operador) - (520) 327-5461
Notario Público (Operador) - (520) 327-5461
Relaciones con los pacientes - (520) 324-2836
Asistencia de transporte de cortesía para visitantes (520) 324-5888 o (520) 324-5887 - disponible de lunes a viernes de 7:30 a. m. a 4:30 p. m.
Wi-Fi - Hay conexión Wi-Fi gratuita disponible en todo el hospital en la red TMC GuestNet.
